Ver traducción automática
Esta es una traducción automática. Para ver el texto original en inglés haga clic aquí
#PROYECTOS DE ARQUITECTURA PÚBLICA
{{{sourceTextContent.title}}}
Musée Unterlinden, extensión
{{{sourceTextContent.subTitle}}}
El proyecto para la extensión del museo de Unterlinden en Colmar abarca tres dimensiones: desarrollo urbano, arquitectura y museography. Se centra en las aplicaciones la reconstrucción, la simulación y la integración.
{{{sourceTextContent.description}}}
Desarrollo urbano
Después de la extensión, dos complejos de edificio, conectados físicamente por una galería subterráneo, se hacen frente a través del cuadrado de Unterlinden. El convento medieval que consiste en una iglesia, un claustro, una fuente y un jardín se colocan a un lado. ¿En el otro lado del cuadrado, el nuevo edificio del museo refleja la iglesia? el volumen de s y, junto con los baños municipales anteriores constituye segundos, la corte incluida.
¿Entre los dos complejos del museo, el cuadrado de Unterlinden ha recuperado su significación histórica, recordando los tiempos en que, a través del convento, los edificios del establo y agrícolas formaron un conjunto conocido como? Ackerhof?. El estacionamiento de la parada y de autobús que existía antes de la renovación del museo ahora se ha convertido en un nuevo público y un espacio urbano. El canal de Sinn, que fluye debajo de la ciudad vieja de Colmar, se ha abierto de nuevo, convirtiéndose en el elemento central de este nuevo espacio público. Cerca del agua, una pequeña casa marca la presencia del museo en el cuadrado: su colocación, volumen y forma son las del molino que se colocaba una vez allí. Dos ventanas permiten que los traseúntes miren hacia abajo la galería subterráneo que conecta los dos conjuntos de edificios.
Arquitectura
Buscábamos una configuración urbana y una lengua arquitectónica que cabrían en la ciudad vieja pero, sobre una inspección más cercana, aparecemos contemporáneos.
Movido al centro del cuadrado de Unterlinden, haciendo frente al canal, la entrada al museo ampliado lleva al convento, cuya fachada se ha renovado delicado. Los trabajos de renovación fueron realizados en la colaboración cercana con los arquitectos del departamento nacional francés de la herencia. Los componentes de Museological a partir del pasado reciente fueron quitados y los espacios fueron restaurados a un estado anterior. Revelamos techos de madera originales y abrimos de nuevo las ventanas antes bloqueadas que miraban hacia fuera en el claustro y la ciudad. ¿La iglesia? se ha renovado la azotea de s, y un nuevo piso de madera ha estado instalado en el cubo. Los visitantes caminan abajo de un nuevo, escalera espiral del hormigón colado que lleva a la galería subterráneo que conecta el convento con el nuevo edificio.
¿Dentro de, decidíamos diseñar la galería subterráneo y el nuevo edificio de la exposición (ahora llamados? Ackerhof?), que presentan las colecciones del diecinueveavo y vigésimo siglo, a lo largo del contemporáneo, las líneas abstractas. El espacio en la segunda planta del Ackerhof se dedica a las exposiciones temporales: su azotea en pin3on y altura excepcional (11.5 metros) reflejan las proporciones/los volúmenes de la iglesia dominicana que se coloca enfrente de. El espacio central de los baños municipales anteriores, la piscina (“La Piscine?), ahora está conectado con los nuevos espacios de la exposición. Sirve como lugar para los conciertos, las conferencias, las celebraciones y las instalaciones del arte contemporáneo. Los otros espacios de los baños anteriores contienen la administración del museo, una biblioteca, un café que hace frente al nuevo patio y al cuadrado de Unterlinden del revestimiento de la oficina de turismo de Colmar.
El Ackerhof y la pequeña casa tienen fachadas hechas de los ladrillos irregulares, mano-quebrados, entablando diálogo con las fachadas del convento en quarrystone y el yeso que fueron hechas de nuevo muchas veces durante los siglos. Algunas ventanas de lanceta se han cortado en estas paredes de ladrillo; los aguilones de la azotea están en cobre. El nuevo patio se pavimenta en piedra arenisca, al igual que Unterlinden cuadrado, mientras que los muros de recinto se hacen del mismo ladrillo que los nuevos edificios. ¿En el corazón del patio, una arboleda de la manzana? ¿? ¿Pomarium?? se presenta de una plataforma hecha de piedra y de ladrillo.
Colección y Museography
¿En la colaboración cercana con Jean-François Chevrier y Élia Pijollet, así como con el museo? desarrollaron a los guardianes de s, el museography y la arquitectura de común acuerdo. ¿Las colecciones abarcan trabajos de renombre mundial de las Edades Medias y del renacimiento? ¿especialmente, el Altarpiece de Isenheim de Matías Grünewald y Nicolás von Hagenau (1505-1516)? así como diseños, impresiones y patrones para la producción de las materias textiles, fotografías, pinturas, esculturas, pedazos del faience y siglos etnográficos del objeto del diecinueveavo y a principios de siglo 20, con un foco en arte e historia de arte locales. A partir de los años 60 hacia adelante, una colección de arte moderno fue aumentada. En cuanto a el Altarpiece de Isenheim, sigue siendo en su original si más luz-llenaron y menos localización estorbada de la iglesia del convento, aunque su marco de la presentación haya sido substituido por una estructura de acero sobria. Esto hace que los paneles de madera pintados miran más bién ilustraciones. El undécimo a las pinturas del décimosexto-siglo, las esculturas, los pequeños altares y los artefactos están en la exhibición en la planta vecina y en el claustro. Abajo el piso presenta las colecciones arqueológicas.
La galería subterráneo consiste en una sucesión de tres espacios muy diversos de la exposición. Comenzando el circuito, tenemos la historia del museo de Unterlinden, cubriendo una sección del siglo XIX y temprano - el th 20 - los trabajos del siglo. La segunda galería exhibe tres de los pedazos más importantes del museo: localizado debajo de la pequeña casa, este sitio representa la base del museo ampliado de Unterlinden, uniendo las dimensiones del proyecto tres: desarrollo urbano, arquitectura y museography.
En el primer y las segundas plantas, el nuevo edificio representa una secuencia cronológica floja de la colección del vigésimo siglo. Las unidades espaciales interconectadas organizan y estructuran el volumen total del piso, algo que subdividiéndolo: aquí trabaja o los grupos de trabajos se exhiben en lo referente a uno otro.
Junto con el museography para la colección de arte del vigésimo siglo, la exposición inaugural (a partir de enero al junio de 2016), curated por Jean-François Chevrier, servirá como ejemplo excepcional de las aplicaciones a las cuales los espacios nuevamente adquiridos pueden ser puestos, mientras que presenta una lectura ejemplar de pedazos específicos de la colección.
Herzog y de Meuron, enero de 2016
Jacques Herzog, socio mayor, Herzog y de Meuron:
“La interacción entre el planeamiento de ciudad, la arquitectura y el museography hace el proyecto de Unterlinden el más excepcional: uno lleva al otro. Del ángulo del desarrollo urbano, la contribución más decisiva es el realce de la zona antes solitaria entre el claustro y los baños públicos anteriores. Entonces, la abertura del canal antes cubierto proporciona un sitio atractivo para Colmar: es aquí que la entrada al nuevo complejo del museo se ha transferido. Y aún otro aspecto excepcional: solamente el examen riguroso distingue el viejo de la nueva arquitectura de las varias piezas del complejo.”
Pedro de Meuron, socio mayor, Herzog y de Meuron:
“El museo de Unterlinden es una institución verdaderamente internacional. ¿Por una parte, su colección? ¿junto con, particularmente, el altar de Isenheim? es una parte integral y central del patrimonio cultural de Francia en la periferia cuyo se sitúa el museo. Por una parte, la colección representa una pieza de la base del patrimonio cultural de Europa en conjunto, mientras que también sirve como manifiesto inestimable de eso. Es nuestra esperanza que el museo de Unterlinden vendrá ser visto como institución que se coloca para la historia de Europa, y ésta sobre y más allá de cualquier límite nacional.”
Christine Binswanger, socio mayor, Herzog y de Meuron:
Los “visitantes experimentarán el museo ampliado de Unterlinden como secuencia orgánica, compleja de espacios interiores y exteriores. En nuestra profesión, tenemos solamente raramente la ocasión a la arquitectura de encargo del sastre a tal grado, a un contenido que atraviese varios siglos. Teníamos una ocasión simultáneamente, e igualmente intensivo, los cambios de la dirección a la tela urbana así como la presentación de una sola obra de arte.”